19 december 2013

A lot happened

Wat een jaar... 2013. 
 7

Wat is er véél gebeurd! Wat ben ik lui geweest. Wat heb ik mezelf 'overtroffen'... en mezelf teleurgesteld.
Enórme heimwee naar Shetland, uitdagende opdrachten en ontwerpen. Nieuwe mensen ontmoet en publiek gevonden.
En nu is het al tijd om 'terug' te kijken. Eigenlijk wil ik dat nog helemaal niet, ben nog met van alles bezig. Maar ik ben ook een béétje moe.
 1
1. Ik heb leren spinnen; wat een belevenis! Dun, heel dik, zijde, wol, glans, twijnen, navajo-plyen... Méér! 
2. Ik ben enorm veel gaan breien met meerdere kleuren, zelfs in kantpatronen! Dat had ik nog niet zo veel gedaan.

 2

3. Nog meer kantbreien vanaf foto's. Ik was al druk bezig maar in september liep het uit de hand...
4. Op de MidWinterWol Markt in Winschoten een héél nieuw publiek ontmoet. Nog meer te leren. (Presenteren)
5. Durf ik al te plannen voor volgend jaar om naar Shetland te gaan, of te kúnnen?
6. Nieuwe workshops ontwikkelen; nog meer technieken leren aan nieuwsgierige leerlingen
7. Ik sta in een tijdschrift (Simply Breien Lace Collectie), in een agenda (CreaAgenda) én in een prachtig boek over de geschiedenis van textiel 800 jaar v.Chr. tot heden van Shetland! (echt!!!)




















1

What a year! 2013...

A lot has happened. I've been very lazy. Knitted beyond belief. Disappointed myself. Terribly homesick, wanting to go back to Shetland. Developping new designs, realizing new commissions. Met new people and a new audience.
It's time to look back. But I don't want to, yet. Still busy with a lot of projects and ideas. I'm also a bit tired.

 2


1. I've learned how to spin. That was exciting! Twisting, plying, thin, bulky, shiny silk.. and a lot more!
2. I've started to knit with colours, more than one in a single project. That was new. Even in Lace! Didn't do that before.
3. More knitting and developping lace from pictures. I had been before but in September it totally got out of control.

 3

4. At a big Craft Fair in Winschoten (Wool Market) I was introduced to a whole new audience. Such nice people and more things were learned. (Presentation!)
5. Do I dare to think about another trip to Shetland? Can I go or is it too expensive?
6. Writing new workshops for eager to learn students.
7. I'm published! In a magazine (Simply Breien Lace Collection), in an agenda (I'm week 4) and I'm on a picture in the book about the history of textiles in Shetland 800 B.C. until now (I really am!).
6

Je weet eigelijk nooit helemaal wát het nieuwe jaar gaat brengen; dat is spannend maar ook 'eng'. Ik ga (hopelijk) een paar erg mooie shawls die nu nog op de naalden staan afmaken, ik hoop nog véle shawls in opdracht te mogen maken, workshops geven en daarmee te sparen voor een nieuwe reis naar Shetland.

You never quite know whát the new year has in store for you. That is both exciting ánd a bit scary. I hope to finish several gorgeous shawl that are still a work in progress, hope to make people happy with the shawls I knit for them and giving workshops, so I can save money to go to Shetland again.

Maar allereerst! Een HELE fijne Kerst en een veilig, gelukkig, gezond en geweldig 2014 voor JOU! Ik ben blij dat je iedere keer mijn blog leest/volgt. Ik zie je volgend jaar!

But first! I want to wish YOU a VERY merry Christmas and a save, healthy, happy and awesome 2014!
Thank you for reading/following my blog. See you next year!

With love and PASSION

Monique


11 november 2013

Ripple

 In de Lente kreeg ik weer een opdracht om met zijde te werken. In de loop van de tijd ben ik eigenlijk best gek op zijde geworden. Het heeft gewicht, glans en het valt mooi. In het engels heet dat 'drape' en in het nederlands is het toch moeilijk om daar een goed woord of een goede omschrijving voor te vinden.



Before the summer I got an assignment to work with silk again. In these past few years I've become very fond of silk. It has some weight to it, it drapes very nicely and it has that shine to it.
 Het was (alweer) de Powder Silk van Bart & Francis uit Belgie. Het is net niet wit en het heeft een stevige draad. Héérlijk om mee te werken. Ik had al een tijdje een proeflapje en na goedkeuring ben ik er mee aan de slag gegaan.

It is (again) the Powder Silk by Bart & Francis from Belgium. It's off white and it has a firm size of yarn. I really like working with this. I already had a swatch and after approval I went to work.
De kleine golfjes lopen uit in een prachtig blad patroon wat vooral heel mooi uit komt in de punt. Je begint boven aan en breit naar de rand toe. In dit patroon leer je ook een 'nieuwe' techniek; de gespiegelde versie van de 'brei in de voorkant en achterkant van de steek).
The little waves end in a gorgeous leaf pattern. Which comes out best in the point. You start at the top and work down to the edging. In this pattern you'll learn all about the mirrored version of the 'knit in front and back of the stitch'.

Pattern: Ripple
Yarn: Powder Silk by Bart & Francis 500m or 2 cones
Needle: US 4 or 3,5mm
Charted, some rows are written out (mid-section).
69cm/27” at the centre point and 150cm/57” wide

9 oktober 2013

Booklets

Afgelopen donderdag 3 oktober was het mijn beurt om deel te mogen nemen aan het 40e jubileum van De Afstap in Amsterdam.


Last thursday October 3rd it was my turn to join in the celebrations of the 40 year anniversary of the Afstap in Amsterdam.

Mijn ontwerp 4T was er al en ik mocht andere projecten presenteren en de héle middag kwebbelen over het kantbreien. Dát heb ik dus ook gedaan. Op de foto staat mijn mond eventjes stil...
My design 4T was already present and I got to show off some other projects and talk ALL day about laceknitting. So I did! In the picture my mouth is shut... for a while at least.


Op de paspoppen hingen een paar van mijn shawls: Diamonds are forever (wit), Aith en The Love Darg Prize Shawl (blauw).

On the 'dolls' were a couple of shawls I've made: Diamonds are forever (white), Aith and The Love Darg Prize Shawl (blue).

(All pictures above are made by Hanneke Bezem, thank you for giving me permission to show them). 

Ik had het zo druk met vertellen en bewonderen van de projecten die de bezoekers zelf hadden gemaakt en kwamen laten zien, dat ik amper tijd had om zelf nog even door de winkel te gaan... Gelukkig was er na nog tijd genoeg om dat even te doen.
Ik kreeg van Hanneke een erg leuk boekje wat ze zelf heeft geschreven over het breien van tassen. Ik denk dat ik het tasje ga maken van de allerlaatste bladzijde! Dank je wel Hanneke.
 I was só busy talking and chatting, I didn't have the time to check out the store! Luckily after closing time I did a bit of snooping around. Hanneke gave me a little booklet she had written about knitted purses (sorry, only in dutch). I think I'll be making the little purse from the very last page. Thank you, Hanneke.

Dit boekje past goed bij het boekje wat ik al had gekregen (ja, soms heb je geluk!) van Carla en Hilly: Warme handen. Ik heb hier nog niets uit gebreid, maar dank zij hun goede beschrijving van alle technieken kan ik nu WEL met kleuren breien. Dank je wel!

This little booklet goes very well with another booklet I got (for free, yes, sometimes I am a lucky girl) from Carla and Hilly: Warm Hands (YES, it's in english as well).
Haven't made a project from it, but I DID learn to work with colours thanks to their excellent description of (several) the techniques! Thank you girls!

En toen kwam ik thuis. Héél laat. En daar lag een pakketje. En ja! Nóg een boekje... En wat voor een... OTTO BEYER! In het nederlands (ik kan niet zo goed duits). Iemand dacht dat ik daar wel blij mee zou zijn. Reken maar! Dank je wel Mieke.
Then it was time to go home. I was home véry late. And when I got there, a package was waiting for me. YES.. another booklet. This time from OTTO BEYER! Lace... (all in dutch, happy with that because my german isn't that good).
Someone thought this would make me very happy and it did. Thank you Mieke.

Soms tref je het gewoon enorm!

Sometimes you just are lucky!



25 september 2013

4T


 Soms krijg je op onverwachte momenten een onverwacht telefoontje. Het nummer op de telefoon gaf aan dat het uit Amsterdam kwam..... Zou het waar zijn?? Ja!!!
 Sometimes you get an unexpected phonecall at an unexpected time. The number on the phone stated it came from Amsterdam.... Really?? YES...
 De Afstap zal zeer binnenkort hun 40 jarig (!!!!) jubileum vieren en of ik een shawl wilde ontwerpen... JA! Natuurlijk. Binnen een week had ik een pakketje vol met Rowan Kidsilk 
Ik ging meteen aan het werk, ook al had ik nog de hele zomer. Gelukkig had ik al een idee met een patroon waar ik mee wilde werken.
 De Afstap will be celebrating their 40 year anniversary very soon and if there was a possibility that I could design a shawl with their favorite yarn. YES! Within the week I got a box full of Rowan Kidsilk. I got started rightaway eventhough I still had all summer. There was a pattern I had wanted to use and it turned out to be very fitting for this design.
 Na een paar weken stuurde ik de eerste foto's en ze vonden het wel erg mooi. Maar... Of ik ook het cijfer 40 er in kon verwerken. Het IS tenslotte een jubileum en 40 jaar voor een breiwinkel vind ik zelf ERG bijzonder...
 After a few weeks I send them some pictures of the first results and they were happy. But... they wanted to have the number 40 incorporated into the shawl. After all, it IS an anniversary shawl. And in my opinion 40 years is VERY remarkable for a yarn shop.

En dit is hem! 4T = four-tee = 40 = veertig!

Pattern: 4T
Design: Monique Boonstra
Needles: US 5 or 3,75mm
Yarn: Rowan Kidsilk Majestic (don't you love it??) 4 balls
Size: unblocked: 52x158cm or 20”x63” blocked: 65cmx 170cm or 26”x 67”

Je kunt het patroon en het garen kopen bij De Afstap (winkel) of binnenkort via Ravelry.
The pattern and yarn are for sale at the brick and morter shop De Afstap (Amsterdam) or on Ravelry very soon!

Héél toevallig is week 40 ook de feestweek bij De Afstap: elke dag zijn er hele leuke activiteiten. Ik zal er donderdag 3 oktober (ook) zijn; kom langs!!! 

As it happens week 40 will be party week at the shop; each day there will be lots of activities and I'll be there thursday October 3rd. You can drop by anytime! 

13 september 2013

Swatchen

Breien is zo´n leuke bezigheid dat ik in het begin niet kon wachten om te beginnen.
Helaas leidde dat nog wel eens tot onafgemaakte projecten. Het garen was niet mooi genoeg, te dun, te weinig of het patroon leende zich tóch niet om nog 300x te herhalen..

Knitting is so much fun, that in the early days I couldn't wait to get started.
Unfortunately that resulted in unfinished projects. The yarn wasn't up for the job, or was not sufficient, too thin or the pattern didn't appeal enough for more than 300 repeats...


Dit patroontje werd uiteindelijk gebruikt in de Shetland Bound.
This pattern ended up being part of Shetland Bound 

 Dit was het proefje om te kijken of de rand bij het patroon pastte: Kawaii
This was a little swatch to see if the main pattern and the edging fitted together: Kawaii.

 Een proeflapje voor het ontwikkelen van de Williamson Stole.
A little swatch to work out the Williamson Stole

 Het middenpatroon voor Shetland Bound
The centre pattern of the Shetland Bound.

 Proeflapje met ideeen voor de Muness, maar gebruikt  voor Ripple gebruikt.
Swatch with ideas for the Muness but ended up used in Ripple for Bart & Francis.
En dit is een verhaal apart.. Ik wil soms zó graag een patroontje gebruiken. Ik schrijf het op terwijl ik het brei, maar na een tijdje merk ik dat dit ondoenlijk is voor sommige breisters.
In dit lapje wisselen het breien in de voorkant en achterkant van het werk zich af. Voorkant in recht, achterkant in averecht, maar daardoor bijna onmogelijk om te charten. Opnieuw in ander garen is dan niet altijd een oplossing.. Hoe mooi ook..
This one has a story of its own. There are some pattern screaming to be worked. I write while knitting it, and then discover that it's so difficult that it will be undoable for some knitters. In this swatch, front and back patterns are worked, in stockinette. But that means some repeats are so irregular that charting is near to impossible. Trying it in a different yarn doesn't help. Eventhough it looks só pretty..
Andere keren staan patronen braaf in een hoekje van een boekje te wachten. Je bent er al 100x aan voorbij gebladerd en dan plotseling voel je dat het tóch moet proberen..
(Kroon van Heirloom Knitting)
Other times the patterns are quietly waiting in a corner of a book. You've browsed passed it a 100 times and then suddenly you háve to try it. (Crown, Heirloom Knitting).

En dan zijn er nog héle speciale swatchen...
Wanneer ik me niet zo denderend voel, dan ga ik naar de site van de Shetland Museum and Archives en dan zoek ik een leuk plaatje uit en ga helemaal los. Ik pluis het helemaal uit, zoek een leuk draadje (tegenwoordig steeds vaker zijde) en brei het. Dan kan ik metéén checken of het klopt en rijen corrigeren..

And then there are the very special swatches.
When I'm feeling down, I go the the website of the Shetland Museum and Archives, pick out a nice photo and let myself go. I work out the pattern, writing it down, search for a nice yarn (often silk) and knit it. That way I can check if I got it right and correct rows if necessary.

Daarna ben ik weer helemaal happy! Ik zou zeggen: swatchen is zo slecht nog niet...

That makes me véry happy! It's my way of telling you that swatching can be a good thing.

15 augustus 2013

Blocking lace / Kant opspannen



Stel je hebt net een prachtige shawl met kantpatronen gebreid, hij is eindelijk af en ligt als een onduidelijk wolkje in je handen.
Say you've knitted a beautiful shawl with lace patterns, it's finally done and it's like an undefined cloud in your hands.
 Je wast hem voorzichtig met een wasmiddel dat geschikt is voor het garen wat je gebruikt hebt. Er zijn een paar 'regels': gewoon in het water laten liggen, niet te lang (kwartiertje, half uur) en niet te veel bewegen. Het water is handwarm of iets warmer.
 You wash the shawl very caryfully with a detergent that is suitable for the yarn you've used. There are still some 'rules' ; leave it in the water, don't stirr too much and don't leave it in the water too long (15-30minutes). The water is luke warm or a bit warmer.
 Haal het uit het water en laat het uitdruppen in je handen. NIET WRINGEN! Leg voorzichtig in een handdoek en druk het water er uit.
Take your shawl out of the water carefully and let it drip out excess water in your hands. DO NOT WRING! Lay out with care on a towel and press out the water.
 Leg je shawl uit op het bed, matras of schuim waar je de shawl gaat opspannen. Zorg er voor dat je de shawl NOOIT aan de punten vasthoud. Het garen zou kunnen knappen. Ondersteun altijd wanneer je de shawl over grote stukken moet verplaatsen.
Lay out your shawl on a bed, matras or foam on which you're going to pin the shawl down. Be aware NOT EVER to hold the shawl by the corners or single points. The yarn could snap due to the weight. Support the shawl when you're moving it over a large section.
 Pak de lussen op met een block draad of brei naald. Je kunt ook de punten pakken. Pak NIET de laatste lus, maar altijd een setje waar een opening is. Het garen kan knappen (zelfs zijde!) als je maar 1 lusje pakt.
Kun je maar 1 lus pakken, span dan eerst los op en trek later de shawl 'strak'.
 Pick up loops on the sides of the shawl or pick up the points. NEVER take just one loop, the yarn will snap when you block it (too) hard. If possible, pick up a set of stitches or in a yarn over. Or, when you only have loops, pick up the loops and stretch out. You can adjust tension later.
 Dit is een driehoek swatch dus ik kon de bovenste lussen in een keer oppakken. Anders begin je op de hoekpunten en dan werk je iedere keer naar het midden van de shawl. Halveer telkens het stuk waar je mee bezig bent.
 This is a triangular swatch and I was able to pick up all loops at once. Otherwise start at the corners and work your way to the centre. Devide the length you're blocking continuesly.
Door de kantsteken die je gebruikt hebt, komen ze nu écht op elkaar te liggen en de omslagen komen mooi open te staan. Het katnt komt tot leven.
By using the lace stitches, they really lay on top of eachother after blocking. Yarn overs pop open and make the lace come alive.
 Dan ziet het er uiteindelijk zo uit. Netjes en niet te strak.
In the end it will look like this, not to tight but all stitches are clearly visible.
Patroon: Princess Shawl
Design: Sharon Miller
Yarn: swatch sample I got with the purchase of the pattern: Gossamer Silk (white).
Needle: 2mm
Weight: not even 1gram!

4 augustus 2013

Sister "Lotus" Shawls


 Budding Lotus

This shawl is knit up, in one go. This is a good pattern for a beginner knitter yet interesting enough for an experienced knitter. This shawl is charted, not written out. 

 Deze shawl wordt gebreid van onder naar boven in een stuk. Het is voor een beginner goed te doen. Er zijn alleen charts.

Pattern
: Budding Lotus (available as pattern download and as a kit
Design: MoniqueB 
YarnFine Merino Natural dyed Lace in Green and Blue (250m) each Renaissance Dyeing
Needle: 3mm or US 2,5
Size 160 cms x 48cms or 63 inches x 19 inches

Errata: in the instructions point 6 it states: work row 1-28. It should be: work row 1-30. The chart IS correct. 

I´m proud to say this pattern is also available in French & Dutch! 


Lotus Chained


Dit patroon heeft charts en gedeeltelijk uitgeschreven rijen. 
 This pattern has charts and partially written rows. 


 This shawl is knit sideways in one piece. A one skein wonder!

 Deze shawl wordt in een keer gebreid; je begint bij de rechterpunt en breit naar de linkerpunt. Je hebt genoeg aan 1 streng garen!

Pattern: Lotus Chained (available as pattern download and as a kit
Design: MoniqueB 
Yarn:  400m/100gr Blue Faced Leicester Natural  Renaissance Dyeing
Needle: 3mm or US 2,5
Size 160cm wide and 55cm deep in the centre

I´m proud to say this pattern is also available in French & Dutch! 

N.B.
The brown versions of Lotus Chained are knit with DyeForWool "Pumpkin"  Fingering weight BFL (one skein 400m/100gr)
The blue version of Lotus Chained is knit with DyeForYarn "Sloth in Procrastinator's Paradise" 100% silk laceweight.