12 juli 2014

middagje Dokkum...

Het was vandaag wel errug warm in het hoge noorden van Nederland. Een eerder gemaakte afspraak ging niet door en ik voelde me een tikkie ziek. Ik ben eigenlijk nooit ziek, wanneer ik ziek thuis ben van mijn werk, is het meestal mijn rug. Nu was het echter mijn keel. Mijn stem klonk wel erg raar en voor mijn doen erg zacht. 

1
Today was a relative hot day up north. Usually it isn't that hot. A previous made appointment fell through and I wasn't feeling really well. When I stay home from work, it's often because I threw out my back. This time my throat was soar and my voice sounded funny. 

2
Een tijdje geleden had ik gelezen dat Carla (Bloglink) en Anke (Blog link) naar Wollig Dokkum waren geweest. Precies op een dag dat Principessa (dochter) haar paardrij proef F5 moest doen, ik kon dus niet gaan. En dat bleek een groot gemis, de lezingen waren érg interessant (lees Carla's blog) en er was heel veel te zien via dia's (lees Anke's blog). 

3
A while back, I read the blogposts written by Carla (link above) and Anke (link above) about a beautiful exhibit about knitting! My daughter (nicknamed Principessa) had a test for her horsebackriding classses, so I wasn't able to go. It proved to be bad timing, I had missed out on a lot of information and pictures. (Carla's blog is also in English!). (Anke's blog has great pictures!)

 4
Dus, ondanks dat ik amper kon praten (lekker rustig) , kon ik nu dus prima naar het museum in Dokkum. Ik nam mijn moeder mee, die heeft me tenslotte leren handwerken.

Het is een grote, lange verdieping met een eenvoudige maar uiterst functionele indeling. In het midden de grote stukken; vissers truien, kleding (badpakken!), en breirollen en aan weerszijden de kleinere items. Die trokken mijn volledige aandacht!
 5
So, eventhough I could hardly speak, (nice and quiet) I was in good shape to go and visit the museum.
Ofcourse I took my mother with me, she's the one that taught me how to craft!

It's a long shaped (second) floor with humble yet efficient displays. In the centre were the fishermen sweaters, clothing (swimsuits!) and knitting rolls (one giant fine knitted swatch with a test pattern every 50 rows) and on either side smaller items. Thóse got my full attention.

 6
Elke keer wanneer ik een demonstratie geef met de breiriem, dan vertel ik bezoekers dat we vroeger in Nederland de brei-schede gebruikten. Eerlijkheid gebied me te zeggen dat ik er een op een plaatje had gezien en het verhaal erbij had gelezen. Maar meer wist ik ook niet.  En nu liggen ze dus in Dokkum!
De aller oudsten zijn zelfs van hout en er ligt er een van 'been' (bot). Heel mooi bewerkt en duidelijk intensief gebruikt. Er waren er zelfs een paar van zilver! (Foto 1). Werkelijk schitterend bewerkt en met maar 1 gat voor maximaal 3mm naald-maat. De oudere houten bevatten meerdere gaten en er lagen er zelfs 2 waar de schede helemaal hol was, maar gevuld met kleinere stukjes hout waar je dan je naald klem in kon zetten.
Ik weet nu hoe ze werken, het is het zelfde principe als bij de breiriem!
Het mooiste wat ik zag zie je hier onder; naaldstoppers. Om te voorkomen dat je werk van de naalden gleed, hadden ze zilveren doppen met een kettinkje. Dat zag er zó mooi uit! (foto 7)
I love to work with my knitting belt, and everywhere I go and demonstrate it, I tell people that in our own country we used to have knitting sheaths. To be honest, I had never seen one for real. I had seen a picture once and read a short story. But now; in Dokkum there were plenty! Wood, bone and silver!!
They are exquisitly carved and shaped. Most of them (at least the silver ones (picture 1) have only one hole for the needle to stay put. Some others, some wooden (picture 8) and the one in bone, had several holes. Often not bigger than US 2,5 / 3mm. Two sheaths in wood were hollow and stuffed with several smaller pieces of wood, so you could insert the needles in a different spot each time.
I know how the sheaths work; the same as (my) knittingbelt!
The most gorgeous thing I've seen were the needle 'caps'. They were made of silver and prevented stitches from dropping from the needles. (picture 7) A fine little chain to keep them together.

I would recommend to go if you´re in the neighbourhood, but to take a trip from abroad just to visit this, might be a bit much... (there is more to see: silver cutlery and devotion goblets, silver bible locks, local traditional costumes, pottery,  childrens toys, embroidery)
 8

Ik kan het zéker aanraden om te gaan kijken, maar woon je over de grens, dan is het misschien een beetje te gek om zo ver te reizen. (er is nog meer te zien; zilverwerk, borduurwerk, klederdracht, kinderspeelgoed)

Foto's / Pictures:

  1. Zilveren brei-schedes. (7 stuks) / Silver knitting sheaths (7 pieces) 
  2. Een voorbeeld van een visserstrui. Er hingen verscheidene handgebreide exemplaren met een
     oude foto als voorbeeld.
     An example of the fishermen sweater highlighted. There were several handknitted versions,
     supported by old pictures. 
  3. Detail van een zéér fijn gebreide "brei-rol". Diverse patronen zijn geoefend op zeer dunne naalden (waarschijnlijk 0,5 of 1mm)
    Close up on a very fine worked pattern, part of a "brei-rol". Multiple swatches of probably 50 rows each are practised on véry fine needles. 
  4. Weer een heel fijn gebreide baby handschoentjes. Waarschijnlijk in katoen.
    A couple of very fine worked baby mittens. Probably in cotton. 
  5. Baby slabbetje. Ook al erg fijntjes gebreid met een heel mooi bladpatroontje er in verwerkt.
    Baby bib. Very delicate and an interesting leaf pattern worked in the bottom part. 
  6. Baby mutsje. De patronen zijn nu groter maar de constructie is erg interessant.
    Baby cap. The patterns are not as fine, but construction is very interesting. 
  7. Breinaald beschermers in zilver. Met een fijn kettinkje er tussen.
    Needle protectors in silver. With a delicate fine chain to link them. 
  8. Houten brei-schedes. Je steekt je (koploze) naald er in en de schede houd de naald vast. De schede steek je tussen de riem die je draagt en zo heb je een brei-hulp. *
    Wooden knitting sheaths. Insert a dpneedle into the sheath. It will hold the needle tight. Insert the sheath under your belt and you have knitting-support. **
*Wanneer ik mijn breiriem gebruik, brei ik regelmatiger, het werk wordt mooier/egaler en je hebt steun voor je armen/schouders en pols. Het is mogelijk om de breiriem te gebruiken wanneer je verminderde functie hebt in een van de armen. Bijvoorbeeld wanneer u uw rechterarm niet kunt gebruiken, dan kan de breiriem (of de brei-schede) steun bieden en uw naald vasthouden. Meer informatie: HIER

**When I am using my knittingbelt, I knit more evenly, the work is a bit tighter but the overall look is prettier. Knittingbelts ánd sheaths give support and could be very helpful when you have deminished function of one of your arms. More information (sorry, in dutch) HERE. You could ask for an english PDF with information about the knittingbelt HERE (please mention: Knittingbelt PDF). It's free


En wanneer je dan helemaal klaar bent in het museum, is Dokkum ook nog eens een erg leuk stadje om te shoppen!
Bijvoorbeeld: Lieks Cadeau & Interieur  voor leuke dingen in huis of Mister Pickles voor diverse soorten thee, koffie, chocola én gebreide truien.

Fijne zomervakantie!!! 

2 opmerkingen:

Dominique zei

IK had het bij Carla gelezen én ik wil al lang Friesland bezoeken... dus volgende week ga ik er naar toe. Bedankt voor de foto's!

Gingini zei

Bedankt voor de tip! We zitten nog midden in onze vakantie, dus wie weet! :D